Yenon, Enduring Lamednunnik

ומנלן דהתורה נקראת ברכה
Sefer HaBahir, verse 3 excerpt

Traditional interpretation: “How do we know that Torah is called a blessing?”

In a previous entry, Evolution Of Da’at Torah, I wrote:

Whereas in the root מנה the final letter is hei ה, in the word ומנלן the hei of the root has been replaced with the letters lamed-nun לן.

Regarding the form of nun-sofit ן, R’ Yitzchak Ginsburgh teaches:

The final nun is an extended vav ו descending below the line – the “unbounded servant.”

Consequently, from this we learn that the suffix lamed-nun לן which shares the “place” of the letter hei ה, is really an “extended” lamed-vav לו. In other words, it is a lamedvavnik taken to the next level [1] of “unboundedness”.

Unboundedness? I experienced unboundedness once. In 1967. So, the word ומנלן reveals that the feminine hei ה is a lamednunnik לן, whose memory of the matter endures. Hey! this sefer is talkin’ to me! if even only to me. Maybe it talks to you too?

Footnote:

[1] Zohar Chadash 56b; Tikunei Zohar 47 (87b)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: